top of page
DSC_0014.JPG

Formations et parcours universitaire

2008 : Thèse d'Anthropologie visuelle - Université Paris Ouest La Défense

Mention Très Honorable avec les félicitations du jury à l'unanimité

2002 : DESS Traduction anglais-français spécialisée - Adaptation audiovisuelle - Université Paris-X-Nanterre

Mention Bien

2002 : DEA Cinéma, Culture et Société - Université Paris-X-Nanterre

Mention Bien

2001 : Master's Anthropology and Media Studies - University of Texas in Austin

2001 : DEA Ethnologie et Sociologie comparative - Université Paris-X-Nanterre

Mention Très bien

1997 : Hypokhâgne B/L - Lycée Guist'hau de Nantes

Admise en Khâgne

Ciné4A, c'est qui ?
Sophie Gergaud,
en quelques mots...

Programmatrice et consultante en cinémas autochtones, j’aime tout autant imaginer et concevoir des événements de A à Z qu'élaborer des programmations à la demande de partenaires divers et variés en répondant à leurs besoins et envies spécifiques.

J'anime régulièrement des projections de films suivies de débats. J’ai notamment développé cette activité via l’association De la Plume à l’Écran que j’ai a co-fondée en 2008 et dont je suis toujours présidente. J’y dirige depuis 2009 le Festival Ciné Alter’Natif, dont la spécificité est d’être entièrement consacré à la diffusion de films réalisés et/ou produits par des Autochtones.

Traductrice professionnelle spécialisée dans l’adaptation audiovisuelle, j’ai sous-titré près d’une centaine de films, en grande partie réalisés par des cinéastes autochtones – contribuant ainsi à une meilleure diffusion de ces cinématographies auprès du public francophone.

Titulaire d'une thèse en anthropologie visuelle (Université Paris Nanterre) et chercheure indépendante, je travaille dans une démarche interdisciplinaire, au carrefour de l’ethnologie, du cinéma et des arts visuels, des cultural & racial studies, des études décoloniales et post-coloniales. Depuis le début

des années 2000, je consacre l’essentiel de mes recherches aux cinémas autochtones et au rôle des médias communautaires dans la défense et l'affirmation du droit à l'autodétermination des peuples autochtones.

Outre de nombreux articles de recherche et des contributions à des ouvrages collectifs, je suis l’auteure de l’ouvrage Ouest américain paru dans la collection «C'est le rêve» aux Éditions du Chêne en 2012. J’ai coordonné avec Thora Herrmann (Université de Montréal) Cinémas autochtones : Des représentations en mouvement, première anthologie francophone qui réunit une trentaine de contributions principalement autochtones parue en novembre 2019 dans la collection « Questions autochtones » du GITPA chez L’Harmattan. Je suis également l’auteure de Cinéastes (autochtones), la souveraineté culturelle en action, un essai entièrement consacré aux cinémas autochtones paru aux éditions WARM en 2019.

De 2018 à 2024, j’ai par ailleurs produit, réalisé et animé deux séries de podcasts pour la radio associative Jet FM : "Ciné Alter’Natif - L’Émission" dédiée à l’actualité et l’analyse des cinémas autochtones de par le monde, et "RUMBLE Radio !" dédiée aux musiques autochtones contemporaines.

Toutes ces compétences et multiples activités développées au cours des deux dernières décennies et aujourd'hui réunies au sein de Ciné4A ont un seul but commun : celui de partager ma passion pour les expressions artistiques autochtones contemporaines afin de contribuer à leur meilleure diffusion en France. 

bottom of page